In Support of Charlie Hebdo: We’re Not Offended

Today’s issue of Charlie Hebdo with (mostly) #exMuslims, thanks to Inna Shevchenko.

Caricatures de Mahomet : Paroles de musulmans non offensés, Charlie Hebdo, 16 September 2020

Translation of my contribution:

“A progressive, satirical anti-clerical tradition such as that of Charlie Hebdo’s is not the sole domain of the West. When Charlie Hebdo draws Mohammed, it gives those of us battling apostasy and blasphemy laws in today’s Islamic states much needed support and strength. Having paid the highest of prices, Charlie Hebdo continues to remind the world that criticism of Islam and the sacred is a right, that silence and censorship aids the fundamentalists at the expense of victims and dissenters and that threats and murder will never silence those who are committed to free conscience, thought and expression.”

#JeSuisCharlie

Ban Islamic Republic of Iran from International Arena and Sports for Navid

JOIN CALL  TO BAN ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN FROM INTERNATIONAL ARENA AND SPORTS FOR NAVID!

INITIAL SIGNATORIES AND FARSI, ARABIC, FRENCH, GERMAN, TAMIL, TURKISH, SWEDISH TRANSLATIONS BELOW

Navid Afkari, a young Iranian wrestler was executed by the Islamic regime in Iran on 12 September 2020 despite widespread local and international pressure. He was executed on trumped up murder charges because of his involvement in anti-government protests in 2018. Many other young people have been given long-term prison sentences or are on death row for participating in the protests.

In a taped message before his execution, Afkari said he had been tortured and that “There is not one shred of evidence in this damned case that shows I’m guilty. But they don’t want to listen to us. I realised they are looking for a neck for their rope.”

We are outraged at his execution and call on the international community to:

  • Unequivocally condemn the execution of Navid Afkari
  • Politically boycott the Iranian regime and ban the regime’s officials from international arena and travel
  • Ban the Islamic Republic of Iran from international sports
  • Demand an end to executions and the release of all political prisoners

#BanIRSports4Navid
#NavidAfkari
#StopExecutionsInIran
#Iran
#TheyKillledOurNavid
#نوید_افکاری
#نویدمان_را_کشتند

FARSI

نوید افکاری ، کشتی گیر جوان ایرانی ، علیرغم فشارهای گسترده  در ایران  و در سطح بین المللی ، در 12 سپتامبر 2020 توسط رژیم اسلامی ایران اعدام شد. وی به دلیل  شرکت در اعتراضات ضد  حکومت اسلامی در سال 2018 به اتهام دروغین و ساختگی قتل اعدام شد.  در ایران بسیاری از جوانان به دلیل شرکت در تظاهراتهای ضد حکومتی به حبس های طولانی مدت محکوم شده و در زندان بسر میبرند

افکاری پیش از اعدام در پیامی ضبط شده گفت که او را شکنجه کرده اند و اعلام کرد: “در این پرونده لعنتی حتی یک دلیل وجود ندارد که من مجرم هستم. اما آنها نمی خواهند به ما گوش دهند. فهمیدم که آنها به دنبال گردنی برای طناب دارشان هستند

-ما از اعدام وی خشمگین هستیم و از جامعه جهانی می خواهیم که

اعدام نوید افکاری را به صراحت محکوم کند
ما خواهان تحریم سیاسی رژیم ایران و تحریم مقامات رژیم در صحنه های بین المللی و ممنوعیت سفرمقامات حکومت اسلامی هستیم
جمهوری اسلامی ایران را از ورزش بین المللی اخراج کنید
ما خواستار پایان دادن به اعدام ها و آزادی کلیه زندانیان سیاسی هستیم

ARABIC

نافيد أفكاري ، مصارع إيراني شاب ، أعدم على يد النظام الإسلامي في إيران في 12 سبتمبر / أيلول رغم الضغوط الدولية والمحلية الواسعة.  أُعدم بتهم قتل ملفقة بسبب مشاركته في الاحتجاجات المناهضة للحكومة عام 2018. وقد حكم على العديد من الشباب الآخرين إما بالسجن لفترات طويلة أو ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام بحقهم  للمشاركة في هذه المظاهرات.

وفي رسالة سُجلت قبل إعدامه ، ذكر أفكاري أنه تعرض للتعذيب و قال “لا يوجد أي دليل على ذنبي.  لكنهم لا يريدون الاستماع إلينا ، أدركت أنهم يبحثون فقط عن رقبة لربط حبلهم. ”

نحن مستاؤون من هذا الإعدام وندعو المجتمع الدولي إلى :

– إدانة صريحة لإعدام نافيد أفكاري

– مقاطعة النظام الإيراني سياسياً ومنع مسؤولي النظام من دخول المحافل الدولية والسفر.

– منع جمهورية إيران الإسلامية من المشاركة في الأحداث الرياضية الدولية

– المطالبة بوقف عمليات الإعدام والإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين

FRENCH

Navid Afkari, un jeune lutteur iranien a été exécuté par le régime islamique en Iran le 12 septembre en dépit d’une large pression internationale et locale. Il a été exécuté pour des accusations fabriquées de meurtre, à cause de son implication dans les manifestations anti-gouvernementales de 2018. Beaucoup d’autres jeunes gens ont été condamnés à de longues peines de prison ou bien sont dans le couloir de la mort pour avoir participé à ces manifestations.

Dans un message enregistré avant son exécution, Afkari déclare qu’il a été torturé et qu’ « il n’y a pas la moindre trace de preuve  de ma culpabilité. Mais il ne veulent pas nous écouter J’ai réalisé qu’ils cherchent juste un cou pour y passer leur corde. »

Nous sommes indignés de cette exécution et appelons la communauté internationale à

–       condamner sans équivoque l’exécution de Navid Afkari

–       boycotter politiquement le régime iranien et bannir les officiels du régime des arènes internationales et de voyages.

–       bannir la République Islamique d’Iran des rencontres sportives internationales

–       exiger la fin des exécutions et la libération de tous les prisonniers politiques

GERMAN

Navid Afkari, ein junger iranischer Ringer, wurde am 12. September 2020 vom Islamischen Regime im Iran hingerichtet – massiven weltweiten Protesten zum Trotz! Er wurde aufgrund einer erfundenen Mordanklage verurteilt. Tatsächlicher Grund war seine Beteiligung an regierungskritischen Protesten 2018. Viele weitere junge Demonstrant*innen wurden ebenfalls aufgrund ihrer bloßen Teilnahme an Protesten zu langjährigen Gefängnisstrafen verurteilt oder sitzen zu diesem Zeitpunkt im Todestrakt.
Vor seiner Hinrichtung sagte Afkari in einer Videoaufnahme, dass er unter Folter den Mord gestehen musste:
“Es gibt in diesem verdammten Fall nicht den geringsten Beweis, der zeigt, dass ich schuldig bin! Aber sie wollen uns nicht zuhören. Mir wurde klar, dass sie nach einem Hals für ihren Strick suchen.”
Wir sind fassungslos über seine Hinrichtung und fordern die internationale Gemeinschaft hiermit auf:
· die Hinrichtung von Navid Afkari scharf und unmissverständlich zu verurteilen.
· das Islamische Regime politisch zu boykottieren und den Regimebeamten Reisen zu verbieten sowie den Ausschluss aus internationalen Organisationen.
· das Islamische Regime Iran aus dem internationalen Sport auszuschließen.
· ein Ende der Hinrichtungen und die Freilassung aller politischen Gefangenen im Iran zu fordern.

SWEDISH

Navid Afkari, en ung iransk brottare, avrättades av den islamiska regimen i Iran den 12 september 2020 trots omfattande lokalt och internationellt tryck. Han avrättades grundat på påhittade anklagelser om mord på grund av sitt engagemang i protester mot regeringen 2018. Många andra ungdomar har fått långvariga fängelsestraff eller har fått dödsdom för att ha deltagit i protesterna.
I ett meddelande inspelat före avrättningen sa Afkari att han hade torterats och att ”det finns inte ett spår av bevis som visar att jag är skyldig i detta förbannade fall. Men de vill inte lyssna på oss. Jag förstod att de letar efter en hals till sitt rep”.
Vi är bestörta över avrättningen och uppmanar till internationell sammanslutning i att:
· Entydigt fördöma avrättningen av Navid Afkari
· Bojkotta den iranska regimen politiskt och fatt förbjuda regimens
representanter från internationella arenor och resor
· Utesluta Irans islamiska republik från internationella sportsammanhang
· Kräva att avrättningar upphör och att alla politiska fångar släpps

TAMIL

ஈரான் இஸ்லாமிய குடியரசை சர்வதேச அரங்கில் இருந்தும் விளையாட்டு நிகழ்வுகளில் இருந்தும் தடை செய்வதற்கான இணைந்த கோரிக்கை!

பரவலான உள்நாட்டு மற்றும் சர்வதேச அழுத்தங்களை புறந்தள்ளி இளம் மல்யுத்த வீரரான நவீத் அஃப்காரியை ஈரானின் இஸ்லாமிய அரசு 2020 செப்டம்பர் 12 அன்று தூக்குத் தண்டனைக்கு உள்ளாக்கியுள்ளது. 2018 இல் இடம்பெற்ற அரச எதிர்ப்பு ஆர்ப்பாட்டங்களில் தொடர்புபட்டார் என்பதற்காக போலியாக சோடிக்கப்பட்ட கொலைக் குற்றச்சாட்டுக்களின் அடிப்படையில் தற்பொழுது மரண தண்டனைக்கு உள்ளாக்கப் பட்டுள்ளார். ஆர்ப்பாட்டங்களில் ஈடுபட்ட இளவயதினர்கள் பலர் நீண்ட காலச் சிறைத்தண்டனைக்கு உள்ளாக்கப் பட்டுள்ளனர் அல்லது மரண தண்டனை நிறைவேற்றப் படுவதற்காக தடுத்து வைக்கப் பட்டுள்ளனர்.

மரண தண்டனைக்கு உள்ளக்கப்படுவதற்கு முன்னர் அஃப்காரியிடமிருந்து வெளியாகிய ஒலிப்பதிவில் தான் சித்திரவதைகளுக்கு உள்ளானதாகவும், “நான் குற்றவாளி என்பதனை காட்டும் ஒரு சிறு ஆதாரம் கூட இந்த வழக்கில் இல்லை. நாம் சொல்வதை கேட்க அவர்கள் தயாராக இருக்கவில்லை. தொக்குக் கயிற்றில் போடுவதற்காக அவர்கள் கழுத்தைத் தேடுகின்றார்கள் என்று உணர்ந்துகொண்டேன்” என்று குறிப்பிட்டு உள்ளார்.

அவர் கொலை செய்யப்பட்டமை குறித்து நாம் மிகுந்த வேதனையடைகின்றோம். சர்வதேச சமூகத்திடம் பின்வரும் கோரிக்கைகளை முன்வைக்கின்றோம்.

• நவீத் அஃப்காரிக்கு நிறைவேற்றப்பட்ட மரண தண்டனையை உறுதியாக கண்டித்தல்.

• அரசியல் ரீதியாக ஈரானிய அரசை புறக்கணிப்பதுடன் ஈரானிய அரச பிரதிநிதிகளை சர்வதேச அரங்கில் புறக்கணிப்பதுடன் பிரயாணத் தடை விதித்தல்.

• ஈரான் இஸ்லாமிய குடியரசை சர்வதேச விளையாட்டு போட்டிகள் அனைத்திலிருந்தும் தடை செய்தல்.

• மரண தண்டனைகளை நிறுத்தவும், சகல அரசியல் கைதிகளையும் விடுதலை செய்யவும் வலியுறுத்தல்.

TURKISH

İranlı genç güreşçi Navid Afkari, yaygın yerel ve uluslararası baskıya rağmen 12 Eylül 2020’de İran’da İslami rejimi tarafından idam edildi.
2018’deki hükümet karşıtı protestolara karıştığı için uydurma bir cinayet suçlamasıyla idam edildi. Diğer birçok genç, protestolara katıldıkları için uzun süreli hapis veya idam cezasına çarptırıldı.
Afkari, infazından önce banda aldığı bir mesajda işkence gördüğünü belirtti ve “Bu lanet olası davada suçlu olduğumu gösteren tek bir delil bile yok. Ama bizi dinlemek istemiyorlar. İpleri için bir boyun aradıklarını fark ettim. “diyordu.
İnfazından dolayı öfkeleniyoruz ve uluslararası topluma şu çağrıda bulunuyoruz:
· Navid Afkari’nin infazını net ve açık olarak kınama
· İran rejimini siyasi olarak boykot edin ve rejim yetkililerini uluslararası arenalardan ve seyahatlerden men edin
· İran İslam Cumhuriyeti’nin uluslararası sporlardan men edilmesi
· İnfazlara son verilmesini ve tüm siyasi mahkumların serbest bırakılmasını talep edin

SIGNATORIES

Adel Sharifi, Journalist
Afsana Lachaux, Women’s Rights Campaigner
Ahmedur Rashid Chowdhury, Shuddhashar
AK Vinod, Yukthivadi Sangham India
Ali Malik, Refugee and Asylum Project Manager
Amina Lone, The Social Action and Research Foundation
Amir Payam, Radio Payam
Andreas Kyriacou, Freidenker-Vereinigung der Schweiz
Annie Sugier, La Ligue du Droit International des Femmes
Anthony McIntyre, The Pensive Quill
Arash Hampay, Refugee Rights Activist
Armin Navabi, Atheist Republic
Arsalan Nejati, Activist
Arzu Toker, Internationaler Bund der Konfessionslosen und Atheisten
Ashkan Rostami, Ex musulamani d’italia
Atika Samrah, Council of Ex-Muslims in France
Audrey Simmons, Association of Black Humanists
Ayda Ariamanesh, Activist
Azar Nafisi, Writer
Babak Yazdi Kanon Khavaran
Barry Duke, The Freethinker
Beatrix Campbell, Writer
Cadmeus Cain, Atheist Muslims South Africa
Caroline Fourest, Writer
Catherine Dunphy, Activist
Cemal Knudsen Yucel, Ex-Muslims of Norway
Chris Cooper, Atheist Muslims South Africa
Clive Aruede, Association of Black Humanists
Codou Bop, Groupe de recherche sur les femmes et les lois au Sénégal
David Rand, Libres penseurs athées
DJ Zee Jay, Activist
Djemila Benhabib, Writer and Political Scientist
Ensaf Haidar, Raif Badawi Foundation for Freedom
Farhaad Mohammed, Atheist Muslims South Africa
Fariborz Pooya, Bread and Roses TV
Farideh Arman, Kvinnorättsförbundet Malmö
Fatou Sow, Groupe de recherche sur les femmes et les lois au Sénégal
Fay Rahman, Youtuber
Feminist Dissent Editorial Collective
Florian Chefai, Hans-Albert-Institut
George Broadhead, Pink Triangle Trust
Gita Sahgal, One Law for All and Centre for Secular Space
Haafizah Bhamjee, Atheist Muslims South Africa
Halaleh Taheri, Middle Eastern Women & Society Organisation
Halima Salat, ExMuslim Somali Voices
Harris Sultan, Ex-Muslim Support Network of Australia
Hasan Mahmud, World Muslim Congress and Muslims Facing Tomorrow
Hassan Radwan, Agnostic Muslims & Friends
Hazhar Alipour, Political Prisoner Hooshmand Alipour’s brother
Helen Pluckrose, Writer
Hina Hasan, Ex-Muslims of India
Homa Arjomand, International Campaign to Close Down Iranian Embassies
Hormoz Raha, International Committee against Execution
Hossein Namdar, Designer and Actor
Hourvash Pourkian, Kulturbtüke Hamburg, e.v
Houzan Mahmoud, Writer and Feminist
Howard Burman, Atheist Alliance International
Ibtissame Betty Lachgar, Mouvement alternatif pour les libertés individuelles Morocco
Iman Soleymani Amiri, Lawyer
Inna Shevchenko, FEMEN
Jan Bockma, Vrij Links
Jenny Wenhammar, FEMEN Sweden
Jill Nicholls, Documentary Film-maker
Jimmy Bangash, Council of Ex-Muslims of Britain
Julia Pascal, Playwright
Kacem El Ghazzali, Secular Human Rights Activist
Kat Parker, Secular Rescue, Center for Inquiry
Khadija Khan, Journalist
Lalia Ducos for WICUR Women’s initiative for Citizenship and Universal Rights
Lawrence M Krauss, Physicist and Origins Project Foundation
Lilith Khannum, Atheist Refugees Relief
Lola Timbu, Association of Black Humanists
María Teresa Giménez Barbat, Politician
Marieke Hoogwout, Vrij Links
Marieme Helie Lucas, Secularism is a Woman’s Issue
Martin Lessenthin, Internationale Gesellschaft für Menschenrechte
Maryam Namazie, Iranian Rights Campaigner
Maryam Owji, Artist
Meredith Tax, Writer
Mersedeh Ghaedi, Iran Tribunal London
Michael A. Sherlock, Atheist Alliance International
Michael Schmidt-Salomon, Giordano-Bruno-Stiftung
Milad Resaeimanesh, Central Committee of Ex-Muslims in Scandinavia
Mina Ahadi, International Committee Against Executions
Mirza Aga Asgari, Radio Mani
Mitra Babak, Activist
Mo Jones, Jesus and Mo
Mohammad Asangaran, Activist
Mohamed Cheikh Mkhaitir, Vision Laïque Africaine
Mohamed Hisham, Activist
Monica Lanfranco, MAREA magazine
Nadia El Fani, Filmmaker
Nahla Mahmoud, Sudanese Human Rights Activist
Nao Behache, Exmuslims of Spain
Nasrin Ramzanali, Women’s Rights Activist
Nazanin Afshin-Jam, Stop Child Executions
Nazmiye Oral, Actress
Nidhal Gharsi, Inara Association and Tunisian Free Thinkers
Nina Sankari, The Kazinierz Lyszczynski Foundation
Obaid Omer, Podcaster
Ophelia Benson, Writer
Parisa Pouyande, Campaign to Free Political Prisoners
Peter Tatchell, Peter Tatchell Foundation
Pragna Patel, Southall Black Sisters
PZ Myers, Biologist
Rahila Gupta, Writer and Activist
Ramona Wagner, RDF für Vernunft and Wissenschaft
Rationality Rules
Rebecca Schönenbach, Frauen für Freiheit e. V.
Richard Dawkins, Scientist
Ridvan Aydemir, Apostate Prophet
Rishvin Ismath, Council of Ex-Muslims of Sri Lanka
Rumana Hashem, Women’s Rights Campaigner
Saadiq Samad, Ex-Muslims of Tamil Nadu, India
Saba Ismail, Voices for Peace and Democracy
Saff Khalique, Activist
Saideh Azadi, Human Rights Activist
Sami Abdallah, Freethought Lebanon
Shaheen Hashmat, Writer
Shahin Mohammadi, Atheism Campaign
Shahla Daneshfar, Campaign to Free Jail Workers in Iran
Shaparak Shajarizadeh, Women’s Rights Campaigner
Shirin Mehrbod, Singer/Songwriter
Shirin Shams, Women’s Revolution
Shiva Mahbobi, Campaign to Free Political Prisoners
Shohreh Aghdashloo, Actress
Sikivu Hutchinson, Black Skeptics Los Angeles
Sohail Ahmed, Counter-extremism and LGBT Activist
Soraya Chemaly, Writer and Activist
Stefan Peintner, Säkulares Flüchtlingshilfe
Suad Al-Shammari, Saudi Arabian Women’s Rights Activist
Taher Djafarizad, Associazione Neda Da
Tahmi Sadeghi, Free Them Now
Thomas von der Osten-Sacken, Journalist
Ufa M. Fahmee, Freethinker and Social Activist
Ulrike Becker, STOP THE BOMB Campaign
Usama al-Binni, Mahaarah
Victoria Gugenheim, Body-Artist
Yasmin Rehman, Women’s Rights Campaigner
Yasmine Mohammed, Free Hearts, Free Minds
Zehra Pala, HumaSecuLa Turkey

Global: In support of Nigerian civil society initiatives against death penalty and blasphemy laws

Over spring and summer 2020, three cases drew attention to Nigeria’s blasphemy law under which the Sharia Court (religious court) pronounced death sentences in the state of Kano:

  • In April, Mubarak Bala, President of the Humanist Association of Nigeria was arrested in his residence in Kaduna and brought to Kano by the Kano police; there he was tried in the Sharia Court (religious court) and sentenced to death for blasphemy. Prior to his arrest, he had received death threats from Muslim fundamentalists. Bala had no access to a defence lawyer.
  • In August, Yahaya Aminu Sharif, a 22 year old singer belonging to a religious brotherhood (Confrérie Tidjania) was arrested in Kano and brought to a Sharia court which sentenced him to death for blasphemy. In one of his songs, his praise of a Senegalese scholar belonging to the same brotherhood was seen to be disrespectful to Muhammad, Islam’s prophet. Aminu Sharif had no access to a lawyer. A mob burnt down his family home and forced them to flee for fear of their lives. His por bono lawyers were threatened and denied access.
  • In August, a 13 year old boy, Umar Farooq, was sentenced to ten years in prison for blasphemy for reportedly using foul language against God whilst quarrelling with another boy. It is not known whether this child benefitted from counsel.

Recently, after the cases became known nationally and internationally, lawyers for Mr Bala and Mr Aminu Sharif were finally able to appeal the sentences on their behalves, although it is still not clear whether they actually had access to them.

Quite remarkably, Nigerian civil society has reacted with much courage and various sections of the society have protested against the death sentences. Muslim believers and faith organisations argue that although the Qur’an condemns blasphemy, it also encourages mercy and forgiveness, thereby demanding that those accused of blasphemy be pardoned and their lives spared. Concomitantly, secular organisations are demanding trials in a secular court and that the blasphemy law be repealed, in accordance with Nigeria’s commitments to international human rights law and UN conventions.

We, the undersigned, express our deepest solidarity with the accused, and we fully support the progressive forces within Nigeria demanding that all charges are dropped and their freedom; as well as an end to the blasphemy law.

We demand that the Federal State of Nigeria take responsibility for implementing its obligations under international law and guaranteeing all citizen’s equal treatment and safety under the law.

#FreeMubarakBala

#FreeYahayaAminuSharif

#FreeUmarFarooq

#EndBlasphemyLaws

#BlasphemyNotACrime

Signatories

DJAZAIROUNA

GREFELS: Groupe de Recherche sur les Femmes et les Lois au Sénégal / Research Group on Women and the Law in Senegal

One Law for All

SACW: South Asia Citizens’ web

SIAWI: Secularism Is A Women’s Issue

VILAF: Vision Laïque Africaine

WICUR: Women’s Initiative for Citizenship and Universal Rights

FRENCH

En soutien à la société civile au Nigeria contre les condamnations à mort pour blasphème

Déclaration contre les peines de mort prononcées pour blasphème dans l’Etat de Kano, Nigeria, et contre l’existence de lois criminalisant le blasphème

par organisations soussignées

12 sept 20

Au cours du printemps et de l’été 2020, trois cas ont attiré l’attention sur la loi sur le blasphème qui existe au Nigeria, loi au nom de laquelle un tribunal charia (religieux) a prononcé la peine de mort dans l’Etat de Kano.

–  En avril, Mubarak Bala, Président de l’Association humaniste du Nigeria a été arrêté dans sa résidence à Kaduna et amené à Kano par la police de Kano ; c’est là qu’eut lieu son procès par un tribunal charia ( religieux) qui l’a condamné à mort pour blasphème. Avant son arrestation, il avait reçu des menaces de mort de la part d’intégristes musulmans. Bala n’a pas pu bénéficier d’un avocat pour sa défense.

–  En août, Yahaya Aminu Sharif, 22 ans, chanteur appartenant à la confrérie religieuse Tidjania, a été arrêté à Kano et déféré devant un tribunal charia. Il avait chanté les louanges d’un érudit sénégalais appartenant à sa confrérie en termes qui auraient été offensants pour le prophète de l’islam . Aminu Sharif n’a pas eu accès à un avocat. Une foule a incendié la maison de sa famille, dont les membres ont été forcés de fuir pour sauver leur vie. Ses avocats pro bono ont été menacés et interdits de le voir.

–  En août, un garçon de 13 ans, Umar Farooq, a été puni de 10 ans de prison pour blasphème, pour avoir usé d’un langage inapproprié envers dieu lors d’une querelle avec un autre enfant. On se sait pas s‘il a pu être assisté par un avocat.

Tout récemment, leurs cas respectifs ayant fait l’objet d’une exposition nationale et internationale, les avocats de messieurs Bala et Aminu Sharif ont finalement pu interjeter appel de la peine de mort, bien qu’il ne soit pas encore clair s’ils ont pu ou non rencontrer leurs clients.

De façon tout à fait remarquable, la société civile au Nigeria a réagi avec beaucoup de courage et diverses sections de la société ont entrepris des actions pour protester contre les sentences de mort.

Des croyants musulmans et des organisations confessionnelles ont souligné que bien que le Coran condamne le blasphème, il prône également la clémence et le pardon, exigeant donc des juges que les accusés de blasphème soient pardonnés et que leur vie soit sauve.

En même temps, des organisations laïques demandaient que les jugements soient rendus par un tribunal laïque et que la loi sur le blasphème soit abolie, en conformité avec les engagements du Nigeria vis à vis de la loi internationale de droits humains et les Conventions des Nations Unies.

Nous, soussignés, exprimons notre plus profonde solidarité avec les accusés, et soutenons sans réserve toutes les forces progressistes à l’intérieur du Nigeria qui demandent que toutes les charges soient abandonnées et que les accusés soient libérés., ainsi que l’abolition de la loi sur le blasphème.

Nous demandons à l’Etat Fédéral du Nigeria de prendre la responsabilité de traduire dans les faits ses obligations sous la loi internationale et de garantir à tous les citoyens la sécurité et un traitement égal devant la loi.

LIBEREZ Mubarak Bala

LIBEREZ Yahaya Aminu Sharif

LIBEREZ Umar Farooq

Signé par :

DJAZAIROUNA

GREFELS : Groupe de Recherche sur les Femmes et les Lois au Sénégal / Research Group on Women and the Law in Senegal

SACW : South Asia Citizens’ web

SIAWI : Secularism Is A Women’s Issue

VILAF : Vision Laïque Africaine

WICUR : Women’s Initiative for Citizenship and Universal Rights

ARABIC

خلال ربيع وصيف 2020 ، لفتت ثلاث قضايا الانتباه إلى قانون التجديف الموجود في نيجيريا ، وهو القانون الذي أصدرت فيه محكمة شرعية (محكمة دينية) عقوبة الإعدام في  ولاية كانو.

– في أبريل / نيسان ، ألقي القبض على مبارك بالا ، رئيس الجمعية الإنسانية النيجيرية في مقر إقامته في كادونا واقتادته شرطة كانو إلى كانو ؛  هناك جرت محاكمته من قبل محكمة شرعية (دينية) حكمت عليه بالإعدام بتهمة التجديف.  قبل اعتقاله ، تلقى تهديدات بالقتل من متشددين مسلمين.  لم يتمكن بالا من الاستفادة من محام للدفاع عنه.

– في أغسطس / آب ، اعتقل في كانو يحيى أمين شريف ، 22 عامًا ، مغني جماعة أخوة دينية تيجانية ، ومثل أمام محكمة شرعية.  وكان قد غنى لتمجيد عالم سنغالي ينتمي إلى مجموعته الدينية بعبارات من تم اعتبارها مسيئة إلى نبي الإسلام.  لم يتمكن أمين شريف من الاتصال بمحام.  أشعلت مجموعة من الغوغاء النار في منزل عائلته ، التي أجبر أفرادها على الفرار لإنقاذ حياتهم.  وتعرض محاموه المتطوعون للتهديد ومنعوا من مقابلته.

– في أغسطس / آب ، حكم على الطفل عمر فاروق ، البالغ من العمر 13 عامًا ، بالسجن 10 سنوات بتهمة التجديف ، لاستخدامه لغة غير لائقة تجاه الله في مشاجرة مع طفل آخر.  لا نعرف ما إذا كان تمكن من الحصول على محام.

وفي الآونة الأخيرة ، كانت قضايا كل منهما موضع جدل على الصعيدين الوطني والدولي ، تمكن محامو السيدين بالا وأمينو شريف أخيرًا من الطعن في عقوبة الإعدام ، على الرغم من أنه لم يتضح بعد ما إذا كانوا  قد تمكنوا من لقاءهما.

ومن اللافت للنظر أن رد فعل المجتمع المدني في نيجيريا كان قد اتسم بشجاعة كبيرة واتخذت قطاعات مختلفة من المجتمع إجراءات للاحتجاج على أحكام الإعدام.  وأشار بعض المسلمين والمنظمات الدينية إلى أنه بالرغم من استنكار القرآن للتجديف ، إلا أنه يدعو إلى الرحمة والعفو ، و طالبوا القضاة بالعفو عن المتهمين بالكفر وإنقاذ حياتهم.  في الوقت نفسه ، طالبت المنظمات المدنية بإصدار الأحكام من قبل محكمة مدنية وإلغاء قانون التجديف ، بما يتماشى مع التزامات نيجيريا بالقانون الدولي لحقوق الإنسان واتفاقيات الأمم المتحدة.

نحن الموقعون أدناه ، نعرب عن تضامننا العميق مع المتهمين ، ونعبر عن دعمنا اللامشروط  لجميع القوى التقدمية داخل نيجيريا التي تطالب بإسقاط جميع التهم والإفراج عن المتهمين ، وكذلك إلغاء  قانون الكفر.

ندعو دولة نيجيريا الفيدرالية إلى تحمل مسؤولية ترجمة التزاماتها بموجب القانون الدولي إلى أفعال وضمان الأمن والمعاملة المتساوية لجميع المواطنين بموجب القانون.

الحرية لـ مبارك بالا

الحرية لـ يحيى امينو شريف

الحرية لـ عمر فاروق

 

Subscribe to our Newsletter

CEMB Logo© 2017 - All rights reserved.
UK Atheist Top 5 Blogs
Council of Ex-Muslims of Britain is a limited by guarantee Company registered in England & Wales.
Registration number 8059509.
Designed with in London

X